The four residue stars in Qi Zheng Si Yu are obviously borrowed from Indian astrology. For example,
【羅睺】 – Fire Residue is directly taken from Rahu and
【計都】 – Earth Residue is Ketu.
These are the meeting points of the solar path and the lunar path as seen from earth.
Even Qi Zheng Si Yu has undergone a lot of changes and improvements to become what some scholars consider authentic Chinese astrology. The astronomical flavour is very strong and the projected results are statistically oriented. Famous astrologer Wu Shi Qing 吴師青who was active in Hong Kong in the early 20th century has published a book called Heaven Luck Astrology 天運占星學. In the preface of this book, he quoted Han Shu 漢書: "Huang Di 黄帝 ordered three scholars one to divine the sun, the second one to divine the moon and the third one to divine the stars." He tried to shake off the Indian flavour in Qi Zheng Si Yu and studied extensively the eight planets (Pluto was not included). All the stars on the sky provide the background for these planets to act on. The idea is like using the stars as body and the planets as application. No Indian names are used.
Chinese astrology is actually deeply astronomical influenced. The accuracy of the chart is extremely important. Wu Shi Qing was an astronomist himself and he communicated with other top astronomists in China frequently to make sure the charts he drew were accurate. The exclusion of Pluto from the planets in his book is not without grounds.
Other people who were not astronomists followed a different path. Both Zi Ping 子平and Zi Wei 紫微 are much more an art than a science. The astrologer is like a photographer who has an unusual camera eye and can see what common people cannot see. In Zi Wei Dou Shu, although the names of the stars can be associated with the real stars on the sky, the way of charting does not justify the association. It is just like how Pablo Picasso paints a portrait of his love.
It is most likely that when Zi Wei Dou Shu was invented, Buddhism was most influencial in China. Therefore, the names of the stars are from the translated Buddhist writings. To most people the association of astrology with religion makes destiny analysis more credible. Unfortunately, there were some obvious mistakes in assigning the names.
Tan Lang 貪狼 literally means a greedy wolf. No matter whether it is used in Feng Shui or Zi Wei Dou Shu, we cannot associate this name with the personality of the star.
Lian Zhen 廉貞 literally means clean (opposite to corrupt) chastity. Whether it is in Feng Shui or Zi Wei Dou Shu, this star has an evil nature that most people fear.
However, a name is just a name and it does not alter the nature of the star. We can see the importance of fully understanding the nature and personality of the stars before we can use Zi Wei Dou Shu to study destiny.
JY
【羅睺】 – Fire Residue is directly taken from Rahu and
【計都】 – Earth Residue is Ketu.
These are the meeting points of the solar path and the lunar path as seen from earth.
Even Qi Zheng Si Yu has undergone a lot of changes and improvements to become what some scholars consider authentic Chinese astrology. The astronomical flavour is very strong and the projected results are statistically oriented. Famous astrologer Wu Shi Qing 吴師青who was active in Hong Kong in the early 20th century has published a book called Heaven Luck Astrology 天運占星學. In the preface of this book, he quoted Han Shu 漢書: "Huang Di 黄帝 ordered three scholars one to divine the sun, the second one to divine the moon and the third one to divine the stars." He tried to shake off the Indian flavour in Qi Zheng Si Yu and studied extensively the eight planets (Pluto was not included). All the stars on the sky provide the background for these planets to act on. The idea is like using the stars as body and the planets as application. No Indian names are used.
Chinese astrology is actually deeply astronomical influenced. The accuracy of the chart is extremely important. Wu Shi Qing was an astronomist himself and he communicated with other top astronomists in China frequently to make sure the charts he drew were accurate. The exclusion of Pluto from the planets in his book is not without grounds.
Other people who were not astronomists followed a different path. Both Zi Ping 子平and Zi Wei 紫微 are much more an art than a science. The astrologer is like a photographer who has an unusual camera eye and can see what common people cannot see. In Zi Wei Dou Shu, although the names of the stars can be associated with the real stars on the sky, the way of charting does not justify the association. It is just like how Pablo Picasso paints a portrait of his love.
It is most likely that when Zi Wei Dou Shu was invented, Buddhism was most influencial in China. Therefore, the names of the stars are from the translated Buddhist writings. To most people the association of astrology with religion makes destiny analysis more credible. Unfortunately, there were some obvious mistakes in assigning the names.
Tan Lang 貪狼 literally means a greedy wolf. No matter whether it is used in Feng Shui or Zi Wei Dou Shu, we cannot associate this name with the personality of the star.
Lian Zhen 廉貞 literally means clean (opposite to corrupt) chastity. Whether it is in Feng Shui or Zi Wei Dou Shu, this star has an evil nature that most people fear.
However, a name is just a name and it does not alter the nature of the star. We can see the importance of fully understanding the nature and personality of the stars before we can use Zi Wei Dou Shu to study destiny.
JY